No more confusion with c/o!

Are you also wondering what this “c/o” part in address means? E.g. Company AG, c/o Domizil AG, Paradeplatz 1, 8001 Zürich? Per Wikipedia it stands for “Care Of” and signifies an intermediary who is responsible for transferring a piece of mail between the postal system and the final addressee.

Why would the company with its own label on the mailbox ever use this c/o?  In Switzerland, the answer is in the law. Commercial Register Regulation (Handelsregisterverordnung) provides that the legal domicile is the address of company headquarters at which the company can be reached (see below original German text).

Art. 2 Begriffe
Im Sinne dieser Verordnung gelten als:
c. Rechtsdomizil: die Adresse, unter der die Rechtseinheit an ihrem Sitz erreicht werden kann, mit folgenden Angaben: Strasse, Hausnummer, Postleitzahl und Ortsnamen.

Of great importance for our analysis is the Art. 117 of the same Regulation. It introduces the situation when a company doesn’t really have its “own office”.

Art. 117 Sitz, Rechtsdomizil sowie weitere Adressen
3 Verfügt eine Rechtseinheit über kein Rechtsdomizil an ihrem Sitz, so muss im Eintrag angegeben werden, bei wem sich das Rechtsdomizil an diesem Sitz befindet (c/o-Adresse). Mit der Anmeldung zur Eintragung ist eine Erklärung der Domizilhalterin oder des Domizilhalters einzureichen, dass sie oder er der Rechtseinheit ein Rechtsdomizil an deren Sitz gewährt.

This point was further clarified in several publications from Commercial Registers that “own office” is understood as an office over which the legal person has a legal title (ownership, rent, sublet). In all other cases, a c/o address must be entered in the Commercial Register database. Company or person providing such domicile confirms it by signing Domicile Acceptance Declaration (Domizilannahmeerklärung, see example here).

To complete our analysis, we quote publication from Canton Zug regarding noncompliance with above-mentioned rules –

Wer eine Handelsregisterbehörde mit Falschangaben irreführt und das Domizil (eine
rechtserhebliche Tatsache) falsch im Handelsregister anmeldet, wird mit Freiheitsstrafe bis zu
fünf Jahren oder Geldstrafe bestraft (Art. 253 des Schweizerischen Strafgesetzbuches).

i.e. fine or imprisonment for up to 5 years.

So, make sure your entry in Handelsregister matches the contract you signed for your office!